WorldBookProject

September 2017

August 2017 – #WITmonth #womenintranslation

July 2017

  • The Sea And The Snow: How we reached and climbed a volcano at the ends of the Earth by Philip Temple (Territory of Heard Island and McDonald Islands)
  • We were the Christmas Islanders by Margaret Neale (Territory of Christmas Island)
  • A Grue of Ice by Geoffrey Jenkins (Bouvet Island)
  • Saint Pierre and Miquelon by William F. Rannie (Overseas Collectivity of Saint Pierre and Miquelon)
  • Chamorros and Carolinians of Saipan: Personality Studies by Alice Joseph and Veronica F. Murray (Commonwealth of the Northern Mariana Islands)
  • The flora of Jan Mayen by Johannes Lid and Dagny Tande Lid (Jan Mayen)
  • The Coconut Revolution by Pat Linford (Territory of Cocos (Keeling) Islands)
  • Guam’s hidden gem: archaeological and historical studies at Ritidian by Mike T. Carson (ed.) (Territory of Guam)
  • The Bush Toads by Tierno Monénembo (Guinea, translated by James Kirkup)

June 2017

May 2017

  • Island of Shame: The Secret History of the U.S. Military Base on Diego Garcia by David Vine (British Indian Ocean Territory / Chagos / USA)
  • Against the Graine: A 1956 Memoir by E.A. Markham (Montserrat)
  • One Day of Life by Manlio Argueta (El Salvador, translated by Bill Brow)
  • Futuna: Mo Ona Puleaga Sau (Aux deus royaumes / The two kingdoms) by Elise Huffer and Petelo Leleivai (ed.) (Wallis and Futuna, translated by Cyrille Sanchez)
  • Song of the Nightingale: One woman’s dramatic story of faith and persecution in Eritrea by Helen Berhane with Emma Newrick (Eritrea)
  • Tropical Fish by Doreen Baingana (Uganda)
  • Royal Anglian South Georgia Expedition by Royal Anglian South Georgia Expedition 1991 (South Georgia)
  • The Turks and Caicos Islands: lands of discovery by Amelia Smithers (Turks and Caicos)
  • Rock of Exile: A Narrative of Tristan da Cunha by D.M. Booy (Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha)

April 2017

  • The House on the Lagoon: A Novel by Rosario Ferré (Puerto Rico, audiobook)
  • Rückkehr durch die Hintertür by Epeli Hau’ofa (Tonga, translated by Ina Boesch, Renate von Gizycki, Irene Knauf and Johano Strasser)
  • Of Water and Spirit: Ritual Magic and Initiation in the Life of an African Shaman by Malidoma Patrice Somé (Burkina Faso, audiobook)
  • Cruising Through the Reverie by John Selwyn Saunana (Solomon Islands)
  • History and Traditions of Rarotonga by Te Ariki Tara ‘Are (Cook Islands, translated by S. Percy Smith, S. Savage and Major J.T. Large)
  • Johnny-cake Country by Verna Penn Moll (British Virgin Islands)
  • Fighters over the Falklands: Defending the Islanders’ Way of Life by David Gledhill (Falkland Islands)
  • Founded upon the Seas: A History of the Cayman Islands and their People by Michael Craton and the New History Committee (Cayman Islands)
  • The Country under my Skin: A memoir of love and war by Gioconda Belli (Nicaragua, translated by Kristina Cordero with the author)
  • Prinzessin der  Waisen by Esther Kamatari (Burundi, translated by Anja Lazarowicz)
  • Birds, Beasts and Relatives by Gerald Durrell (Bailiwick of Jersey, audiobook)

March 2017Prinze

February 2017

  • Do Not Awaken Them With Hammers by Lidija Dimkovska (Macedonia, translated by Ljubica Arsovska and Peggy Reid)
  • Beirut Blues by Hanan al-Shayk (Lebanon, translated by Catherine Cobham)
  • The Autobiography of My Mother by Jamaica Kincaid (Antigua and Barbuda, audiobook)
  • Siam Mapped: A History of the Geo-body of a Nation by Thongchai Winichakul (Thailand)

January 2017

  • Dadabé by Michèle Rakotoson (Madagascar, translated by Nys Barbara Eggert and Sigrid Groß)
  • Smouldering Charcoal by Tiyambe Zeleza (Malawi)
  • All the Beggars Riding by Lucy Caldwell (Northern Ireland, audiobook)
  • Das Geisterhaus by Isabel Allende (Chile, translated by Anneliese Botond)
  • Ketil und die Wale by Heðin Brú (Faroe Islands, translated by Ernst Walter)
  • Singing Away the Hunger – Stories of a life in Lesotho by Mpho ‘M’atsepo Nthunya (Lesotho)
  • Mother’s Beloved by Outhine Bounyavong (Laos, translated by Bounheng Inersin, Daniel Duffy, Roger Rumpf, Jacqui Chagnon, Thipason Phimviengkham and William Galloway)
  • Land of Love and Drowning by Tiphanie Yanique (US Virgin Islands)
  • Die Blaumerle by Michèle Gazier (Andorra, translated by Karla Sitzwohl-Blandin)
  • A State of Independence by Caryl Phillips (St Kitts & Nevis)

December 2016

November

  • Placebo by Jurga Ivanauskaitė (Lithuania, translated by Markus Roduner)
  • Ich zähmte die Wölfin: Erinnerungen des Kaisers Hadrian by Marguerite Yourcenar (Belgium, translated by Fritz Jaffé)
  • Buxton Spice by Oonya Kempadoo (Guyana)
  • They’re Cows, We’re Pigs by Carmen Boullosa (Mexico, audiobook, translated by Leland H. Chambers)
  • Ein so langer Brief: Ein afrikanisches Frauenschicksal by Mariama Bâ (Senegal, translated by Irmgard Rathke)
  • Die Zeit der Schmetterlinge by Julia Alvarez (Dominican Republic, translated by Carina von Enzensberg and Hartmut Zahn)
  • Bogenschütze by Modibo Sounkalo Keita (Mali, translated by Carola Gerlach)
  • Why I Killed My Best Friend by Amanda Michalopoulou (Greece, translated by Karen Emmerich)
  • The General in his Labyrinth by Gabriel García Márquez (Colombia, translated by Edith Grossmann)

October

September

August

  • The Writer and the World: Essays by V.S. Naipaul (Trinidad and Tobago)
  • The Stone Raft by José Saramango (Portugal, translated by Giovanni Pontiero)
  • Wide Sargasso Sea by Jean Rhys (Dominica)
  • The Vegetarian by Han Kang (South Korea, translated by Deborah Smith)
  • The Death of the Little Match Girl by Zoran Ferić (Croatia, translated by Tomislav Kuzmanovic)
  • Censoring an Iranian Love Story by Shahriar Mandanipour (Iran, translated by Sara Khalili)
  • Access by Xu Xi (Hongkong)

July

  • Children of Cambodia’s Killing Fields: Memoirs by Survivors by Dith Pran (compiler) (Cambodia) (reread)
  • Weeping Susannah by Alona Kimhi (Israel, translated by Dalya Bilu)
  • The Last Gift by Abdulrazak Gurnah (Tanzania, audiobook)
  • Snow Country by Yasunari Kawabata (Japan, translated by Edward G Seidensticker, reread)
  • Ru by Kim Thúy (Vietnam, translated by Sheila Fischman)
  • Open Veins of Latin America: Five Centuries of the Pillage of a Continent by Eduardo Galeano (Uruguay, translated by Cedric Belfrage, audiobook)
  • A Golden Age by Tahmima Anam (Bangladesh)

June

  • Gottes blutiger Himmel by Fawwaz Haddad (Syria)
  • The Moor’s Account by Laila Lalami (Morocco)
  • My Samoan Journey by A.P. Lutali (American Samoa)
  • Lingo – A language spotters’ guide to Europe by Gaston Dorren (with contributions by Jenny Audring, Frauke Watson and Alison Edwards (translation)) (The Netherlands)
  • Chronicles in Stone by Ismail Kadare (Albania)
  • The Three-Body Problem by Liu Cixin (China)
  • The Hundred-Year-Old Man Who Climbed Out the Window and Disappeared by Jonas  Jonasson (Sweden)

May

April

March

February

January

Advertisements

One thought on “WorldBookProject

  1. Pingback: WorldBookProject – Revolution, Archaeology and Pain | Spocki's World

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s